sábado, 28 de mayo de 2016

Rising Hope - LiSA [OP1 Mahouko Koukou No Rettousei] (Español - Romaji)

Español

Sostengo una fuerte creencia y eso es levantar la esperanza

Este mundo es implacable en estos tiempos de caos, empezando porque hay demasiados mentirosos sueltos
Nada es como imagine y mis sentidos silenciosamente van creando una explosión
Es como un laberinto y he visto la muerte al final de el, todos mis pensamientos están distorsionados
No hay tiempo para descansar, si pierdo de vista mi objetivos, enloqueceré

¡Presta atención!, ¿hey, que es esto? (cuida tus pasos ahora)
No quiero tu lógica (¿es enserio?)
No, no, no te preocupes 1 2 3
El ritmo de mi corazón cada vez es más fuerte

Mi visión todavía es borrosa, pero aun así tengo seguir adelante
Tú has tenido fe en mí, y no puedo traicionarme a mí misma, un fuerte sonido me hizo volver a la realidad

Aun si paso el tiempo en soledad o soy forzada a correr lejos
Un nuevo día vendrá
Aun si no tengo magia, tengo que hacer que este deseo se vuelva realidad, lo juro
Todavía hay un futuro que quiero ver contigo
Aun si siento las lágrimas venir, aun si me siento derrotada, todavía no puedo quedarme aquí
Sostengo una fuerte creencia y eso es levantar la esperanza

Pero es imparable, es difícil salir vencedor en un camino tan duro
¿Dónde está la solución? aun si eres forzado a enfrentar problemas
Levántate, sigue, y apresúrate, vamos
Si no obtienes nada del tiempo que estas gastando, échalo justo a la basura
El arrepentimiento no es más que desperdicio, vamos da dos pasos, bien ahora grita, deja que tus deseos tomen el control
De todas las formas de aprobación seré yo quien decida, así que dejare que mi corazón vuele

Mi voz resonó diciendo "quiero pelear por esto"
Dejare un reclamo o dos, pero no puedo explicar este sentimiento con ciencia

Escucha cuidadosamente, tengo que decirte lo que ahora pienso
Voy a vivir creyendo en todos los sentimientos que tú me has dado
Y no necesito saber si son reales o no

¿Exactamente qué es lo que debo seguir?, ¿qué es un amor "normal"?
Aun hoy sigo haciéndome estas preguntas
Entre más lo cuestiono, más me doy cuenta de la inquebrantable verdad
Yo no necesito esas cosas, todavía hay un futuro que quiero alcanzar

Aun si la soledad me persigue y crecí cansada de huir de el
Ciertamente perseguiré un nuevo día
Aun si no tengo magia, tengo que hacer que este deseo se vuelva realidad, lo juro
El futuro que podemos hacer juntos no esta tan lejos
Mi mano derecha se une cálidamente a tu mano izquierda
Sostengo una fuerte creencia y eso es levantar la esperanza

Nunca nos dejaremos vencer y eso es levantar la esperanza

Romaji

Nigitta messeeji that's rising hope

Yuruganai sekai hijou na genjou tsuzuku kabe wa nanjuusou
Imeeji toori nanka ja nai shizuka ni sawagi dashita honnou
Meiro mitai ikitomari nanda mou shikou wa disutooshon
Youshanai ne itsunomani miushinatta ruuto abaredasu

pay attention! Hey what is it? (watch your step now)
Joushiki nanka iranai (are you serious?)
no no no, don't worry 1,2,3
Fukikaesu shinzou no rizumu

Shikai mada kuranderu soredemo ikanakucha
Kimi ga shinjiteru boku wo uragiru wake ni ikanai tsuyoku kurakushon ga naru

Kodoku na mama toki ga tattatte nigeru koto oboetatte
Atarashii kyou ga kichau kedo
Kono negai tatoe mahou ga nakutatte kanaenakya chikatta
Boku wa kimi to mada mitai mirai  arunda yo
Nakisou demo kuyashikute mo tomatte irarenai
Nigitta messeeji that's rising hope

Demo kedo non stop de gan gan semaru hard way
where's the solution!? Uchinome sarete mo
get up! come on! and hurry up! come on!
Sonna son na jikan nara sugusama gomibako
Koukai nante chirihokori douzen saa 2 step ok shouting ok yokubari asobase
Kahi sanpi mo zenbu boku no mono tobase shinzou no arugorizumu

Hora mamoritain datte boku no koe ga denpa shita
Iron hanron wa yurusu kedo kono omoi wa fuyoui ni kagaku dekinai deshou

Kiite yo tadoritsuita seikai iwanakucha
Kimi ga kureru omoi no zenbu wo shinjite ikeru
Sore ga uso ga douka nante wakaranakute mo ii

Dareka ga shimesu mihon tte nandakke futsuu no ai tte nandakke
Boku wa kyou mo boku ni toikakeru
Toikakeru tabi te ni ireru no wa kawaranai shinjitsu
Boku wa iranai mada mitai mirai ga aru kara

Kodoku nanka wa kiete naku natte nigeru koto iya ni natte
Atarashii kyou wo sagasunda yo
Kono negai tatoe mahou ga nakutatte kanaenakya chikatta
Boku to kimi de tsukureru mirai nara mou chikai
Boku no migite kimi no hidarite sotto tsunaide
Nigitta messeeji that's rising hope

Hanasanai kara that's rising hope

jueves, 19 de mayo de 2016

Grilleto - GARNiDELiA [OP2 Mahouka Koukou No Rettousei](Español - Romaji)

Español

Extiendo mis manos hacia ti
Esta vez con sentimientos lleno de sinceridad para ti
Y así definitivamente te alcanzare

Esto es lo que está limitando nuestras habilidades, pero ahora yo he creado mi propio límite
Nadie sabe desbloquear un poder que nadie conoce
Por donde sea que lo mire, las personas siempre están en contra de mi verdad
De nadie más, nunca dependeré de alguien otra vez

Si siempre estamos distraídos y perdidos
Ocultando nuestro precioso secreto
Entonces nunca podremos seguir adelante

Así que extendí mis manos hacia ti
Ciertamente nadie puede proteger a los demás por el simple hecho de actuar fuerte
Así que mira adelante, apunta al objetivo, y jala el gatillo
Esta vez con un corazón lleno de sinceridad para ti
Definitivamente llegare a ti

Nosotros maduramos con el tiempo, aunque ya hemos olvidado las cosas importantes
Perder el camino es no creer en mi misma
No importa todas las veces que estés en problemas y te sientas sumergido en ruidos despiadados
Nunca olvides que tú no estás solo

Cada vez que dudo, termino siendo fuertemente herida
Pero tú siempre te pondrás a mi lado por mi bien
Inclusive tu amor me ha hecho una persona más fuerte

Así que extendí mis manos, tomando de vuelta la libertad que había perdido
Ya no tengo miedo de la oscuridad y de eso si estoy segura
Así que mira adelante, apunta al objetivo, y jala el gatillo
Esta vez con un corazón lleno de sinceridad para ti
Definitivamente llegare a ti

Nosotros solo tenemos una oportunidad en la vida
Pero las personas todavía están ocupadas riendo y llorando si saber porque
Aprendimos muchas estrategias para enfrentar cualquier obstáculo
Aun las personas eligen lo que les es familiar en vez de arriesgarse
Corre rápido
Y elige tu siguiente carta y nosotros deberíamos ver
Si esto es lo que nos llevara a la victoria

No dejare que esta retorcida realidad
Atormente nuestras vidas por la eternidad
Vamos a dibujar un nuevo camino para escapar de este destino

Así que extendí mis manos hacia ti
Ciertamente nadie puede proteger a los demás por el simple hecho de actuar fuerte
Así que mira adelante, apunta al objetivo, y jala el gatillo
Esta vez con un corazón lleno de sinceridad para ti
Definitivamente llegare a ti


Romaji

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Dare ni mo mane dekinai  hontou no ai de
Ima uchinuku kara

Genkai nante jibun shidai rimittaa wo hazushite
Nobody knows mou dare mo kono saki wo shiranai
Shinjite wa uragirareteru miwataseba itsudemo
Nobody else mou dareka ni tayoru no wa yamete

Taisetsu na himitsu ni itsudemo
Temaneki sareteru you de
Kono mama ja mae ni susumenai

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Nerai sadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara

Otona ni natte shimau koto de daiji na koto wasurete
Lose my way jibun sae shinjirarenakute
Mimizawari na noizu bakari nomikomare sou ni naru
Never forget kimi hitori ja naindatte koto

Mayotte wa fukaku kizutsuite itsushika
Uketometa kimi no
Ai ni furete tsuyoku natte yuku no

Te wo nobashite jiyuu wo tsukamae ni
Fushigi na kurai kowakunai kono omoi wa junjou
Nerai sadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara

Tatta ichidokiri no jinsei de
Naite waratte isogashii
Shitta suuji dake no kakehiki de
Tashite hiite isogashii
Motto motto
Nee tsugi no kaado wo hiite mite
Katsu no wa saa docchi da

Kowaresou na hakanai riaru wo
Eien nante arienai
Kiseki wo egaiteku

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Nerai sadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara

sábado, 7 de mayo de 2016

I Will - Chelsy [Ost Ao Haru Ride] (Sub Español - Romaji)

Español

Corrí confundida hasta que llegué al fondo de la estación
El tren ya se estaba yendo y es como si marcara una división en nuestro amor

Todavía recuerdo aquellos días y el brillo del mar
Esa época vuelve otra vez y cierro los ojos al sentir un ligero viento

Aunque los girasoles se mueven cálidamente todavía no puedo decir adiós
Todavía siento un poco de dolor aunque aún estés un poco cerca

Aquellos fuegos artificiales de verano han desaparecido pero puedes ver su reflejo en mis lágrimas que caen
Probablemente los recordaré
Y te hare saber
Que estoy justo aquí esperándote

Te dije que no necesitaba una respuesta, yo misma hice mi propia mentira
Sé que en algún momento voy a colapsar
Aunque solo estoy aceptando esos pensamientos vencidos que mañana serán mi realidad

Tal vez pueda ser visto más allá del horizonte que lentamente se está hundiendo
Si pudiera llorar justo ahora, entonces sería un poco honesta conmigo

Cuando nuestros dedos se tocaron, esta soledad de repente desapareció
Así que cálidamente cerrare mis ojos
Y te hare saber
Que estoy justo aquí esperándote


Recuerdo a los girasoles moverse cálidamente, ahí estaba yo cada día para verlos
No quiero aceptar que desde entonces mi fleco ha crecido así de largo
Porque nada ha cambiado aun entre nosotros

Me di la vuelta con el sonido del viento, pero todavía sigues parado confundido en medio de la nada
Así que tengo un pequeño deseo
Y te dejaré saber
Que estoy justo aquí esperándote

Romaji

Kudarizaka fumikiri made atashi wa muchuu de hashitta
Kono koi wo saegiru you ni densha wa sugisatta

Tooi hi no kioku umi no kagayaki
kisetsu wa meguru hikoukigumo ni me wo hosomete

Chiisaku yureta himawari sayonara mo ienai mama
Honno suu miri no sukima de sotto kusuburu itami

Manatsu ni kieta hanabi ga namida no saki ni utsureba
I will kitto omoidasu wa
Anata ni todoke kono basho de
Atashi wa matteiru

Henji nara iranai yo to usotsuki ne atashi
Sunahama ni hitori shagamikondara
Tsumetaku ashita wo mata yokan saseteshimau no ni

Suiheisen no mukou ni yukkuri to shizundeyuku
Naiteshimaeba sukoshi dake sunao ni nareru

Fureta yubisaki ga fui ni hodoketeyuku samishisa ni
I will sotto me wo tojiru no
Anata ni todoke kono basho de
Atashi wa matteiru

Chiisaku yureta himawari ano hi no mama no atashi wa
Nobita maegami mo mitometakunai
Nani mo kawattenai

Kaze no oto ni furikaeru kyou mo mada mitsukerarenai
I will sotto negatte miru
Anata ni todoke kono basho de
Atashi wa matteiru


Opening Ao Haru Ride (Español - Romaji) 

Ending Ao Haru Ride (Español - Romaji)