sábado, 12 de marzo de 2016

Heavenly Blue - Kalafina (OP Aldnoah Zero)[Español - Romaji]

 

Español

 El sueño que tú ves
Es como una oración que fue escrita sobre papel con tinta vieja
Las cosas que tus pequeñas manos sostienen aun no tienen un lugar donde encajen
Pero aun así he decidido
Que quiero seguir protegiendo
El camino por el que caminas
Para que las cosas hermosas sigan en la manera en que están

El cielo y el agua colorean las estrellas
Y débilmente dibujan un arcoíris y la difuminan
En la brillante noche me pregunto
¿Qué tan lejos llegara tú voz?

Dentro de la luz de la estrella azul
Donde viven nuestros anhelos
Nosotros simplemente nos enamoramos
E intentamos vivir con todo lo que ahora tenemos
Pero es por nuestro futuro
Por el que debemos volar lejos
Hacia el cielo que todavía es oscuro

Tu susurro es como una espada
Que está cortando y hace que mi corazón este en pedazos
Por lo que no hay algún método o manera
De proteger este cuerpo que ha sido expuesto
A la inocente luz
Decidí que quiero protegerte a ti quien está enfrentando la tristeza
Aun sabiendo que hay un brillo que no desaparece

¿De dónde vienes?, ¿Qué tan lejos vas?
Donde estamos parados justo en este lugar
Es donde una vez nacimos, ¿Qué pensaremos sobre esto?
¿Qué estamos buscando?, ¿Y qué tan lejos puedo llegar?

La luz de la estrella azul
Que está atrayéndote
Está moviéndose tan hermosamente dentro de la oscuridad
Que pronto desaparecerá así como un deseo
Extiendo mi mano
Hacia el cielo
Que todavía está oscuro

Dentro de la luz de la estrella azul
Una melodía empieza a sonar a distancia
 Todos simplemente nos enamoramos
Estamos viviendo con todo lo que ahora tenemos
Para que podamos tener un futuro

Si es por nuestro propio sueño
Seguramente  extenderé mis manos
Hacia donde tu estas y me quede a tu lado
Me pregunto si algún día
Llegare a ese tranquilo cielo
¿Tú puedes creerlo?
Creer en un azul celestial que es infinitamente brillante


Romaji

Kasti mia somalia

Kimi ga miru yume wa
Furui inku de kami ni kaita inori no you
Chiisana sono te ga sugaru mono mo
Ima wa mada doko ni mo nai
Soredemo kimi no yukumichi wo
Kirei na mono wa kirei na mama de
Mamori tsuzuketai to omou yo

Sodistia

Sora to mizu ga hoshi wo somete
Awaku niji wo egaite chitte
Mabushii yoru kimi ga utau
Koe wa dokomade todoku no darou

Akogare no sumau
Aoi hoshi no hikari
Tada bokura wa koi wo shite
Tatta hitotsu no mirai no tame ni
Ima no subete kanadete miru
Tobitatsu yo
Mada kurai sora e

Kimi no sasayaki wa
Tojita kokoro wo kirisaiteku yaiba no you
Mujaki na hikari ni sarasareta
Kono mi wo mamoru sube nado nai
Mabushisa to iu kanashimi wo
Mabataki mo sezu uketometeiru
Kimi wo mamoritai to omou yo

Mistioso

Doko kara kite  doko made yuku
Katsute umareta basho ni tatte
Nani wo omoi  nani wo sagasu
Boku wa  doko made todoku no darou

Kimi wo maneiteru
Aoi hoshi no hikari
Toozakaru hodo kirei ni
Tatta hitotsu no negai no you ni
Yami no naka de yureteiru
Te wo nobasu
Mada kurai sora e

Haruka naru shirabe
Aoi hoshi no hikari
Tada dare mo ga koi wo shite
Tatta hitotsu no mirai no tame ni
Ima no subete kanadeteiru

Kimi ga yumemiru nara
Soba ni tatte
Onaji kanata e te wo nobasu yo
Kimi ga shinjita shizuka na sora ni
Itsuka boku mo todoku darou
Dokomademo mabushii heavenly blue

Romaji: animelyrics.com
Traducción/adaptación ingles a español: Mundo Anime & Kpop

No hay comentarios.:

Publicar un comentario