Español
El mundo entero se está enamorando
Porque una flecha de luz choco contra sus corazones
Quiero poder entenderte
Hey, cuéntame
cuando nuestras palabras se pierden entre nosotros, caen unas pocas lágrimas de arrepentimiento
Los sentimientos ocupados se enlazan a nuestros corazones
Quiero que sea seguro que encajemos correctamente
Estoy totalmente atrapada en mis propios pensamientos
Que perdí la visión de lo que era importante, me alejare
Y hoy empezare de nuevo otra vez
El mundo entero se está enamorando
Porque una flecha de luz choco contra sus corazones
Quiero entenderlo todo
Oye, déjame entenderte
Solo estas a unos milímetros lejos de mí y aun así estas tan lejos
Los días de juventud que estoy atravesando
No los olvidare, nunca podré olvidar este brillante momento
Aunque encajamos bien de alguna manera nuestros sentimientos se complican
Por primera vez los sentimientos que tengo se enlazan a mi corazón
Me pregunto si el termómetro esta roto
Aunque todavía hay cosas que no conozco de mi misma
Hay cosas que aun me hacen sentir insegura
Aunque hace que mi corazón duela
El mundo entero se está enamorando
Porque una flecha de luz choco contra sus corazones
Apenas me he dado cuenta de estos sentimientos
Lo sé, tal vez es tarde
También sé que ella es más linda que yo, pero
'espero que no funcione', ¡solo bromeo!, o tal vez no y por eso me alejo
Las flores que florecieron en primavera también se enamoran
Las flores desesperadamente miran hacia arriba y sonríen
La brisa en el azul verano también se enamora
Y el aroma de las flores que aún no han florecido es tan fuerte que no se puede describir
Quiero que mis sentimientos se vuelvan palabras
Y poder decir lo que es importante
Hoy empezare de nuevo
Eres un poco distraído, así que tengo que ir y decírtelo
Te lo diré ahora
Oye, te amo
El mundo entero se está enamorando
Porque una flecha de luz choco contra sus corazones
Quiero entenderlo todo
Oye, déjame entenderte
Me he acercado a ti y ahora no hay centímetros de diferencia
Los días de juventud que estoy atravesando
No los olvidare, nunca podré olvidar este brillante momento
Romaji
Sekai wa koi ni ochiteiru
Hikari no ya mune wo sasu
Kimi wo wakaritainda yo
Nee, oshiete
Surechigau kotoba ni chotto dake no koukai namida koborete
Isogashii kanjou kodou ni rinku suru
Chuuningu tashikametainda
Mokuteki bakka ni torawarete
Daiji na mono ga kasunde nigete
Kyou mo risutaato
Sekai wa koi ni ochiteiru
Hikari no ya mune wo sasu
Zenbu wakaritainda yo
Nee, kikasete
Tatta ichi miri ga tookute
Kakenuketa hibi ni
Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peeji
Oniai no futari ni nandaka fukuzatsu na kimochi ga iru yo
Hajimete no kanjou kodou ni rinku suru
Taionkei kowarechatta kana
Jibun no koto wakaranai mama
Ano ko ni adobaisu made shichatte
Mune ga itai ya
Sekai wa koi ni ochiteiru
Hikari no ya mune wo sasu
Kizuita kono omoi wa
Mou, osoi no
Ano ko no hou ga kawaii no shitteru yo dakedo
"Umaku ikanai de" nante ne nigedashita kuse ni
Haru ni saita hana ga koi wo shita
Hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
Aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
Sakanai hana to kayaku no nioi
Honto no kimochi kotoba ni shite
Daiji na koto hanasetara
Kyou mo risutaato
Donkan na kimi dakara kuchi ni dashite iwanakya
Ima kimi ni tsutaeru yo
Nee, suki desu
Sekai wa koi ni ochiteiru
Hikari no ya mune wo sasu
Zenbu wakaritainda yo
Nee, kikasete
Taguri yosete mou zero senchi
Kakenuketa hibi ni
Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peeji
Ending Ao Haru Ride (Español - Romaji)
I Will (OST) [Español - Romaji]
No hay comentarios.:
Publicar un comentario